投稿者「fujihide」のアーカイブ

海外ディズニーの情報が圧倒的なBBS


日本でアメリカのディズニーパークの情報を得ようと思うと、まず各旅行会社が提供している情報、次いで個人による旅行記等が一般的な情報源となると思う。
ガイドブック等もいくつか出ているが、数も少なく、情報が古かったりしてあまり役立つものがない。

最新の情報を入手出来る場所としてはミッキーネットの掲示板があるが、日本人旅行者による情報提供となるので、情報量という意味ではどうしても物足りない。(日本人旅行者に特化した情報も得られるという意味では有用)

やはりアメリカのテーマパークの情報を得るにはアメリカの専門掲示板(BBS)が一番だ。
もちろん英語になるが、ネット上なので分からない単語などを調べるのも容易だし、圧倒的な情報量と、情報の新鮮さを考えると、活用しないのは勿体ない。

中でもディズニー関連なら”The DIS Disney Discussion Forums – DISboards.com“が最大だ。
カリフォルニアのディズニー・リゾート、オーランドのWDWはもちろん、ディズニークルーズ、そしてハリウッドとオーランドのユニバーサル・スタジオまで場所やテーマ毎に数多くのフォーラムが存在している。
パークの一般的な情報から、各アトラクションやショー、食事等、あらゆることに対する質疑応答、ディスカッションが繰り返されていて、うまく情報を検索できればかなりコアな情報も入手出来る。

ディズニークルーズのフィッシュエクステンダー(ゲストどうしのプレゼント交換)グループへの【参加もDISboards.comで行うのがスタンダードだ。
クルーズは出航日、コース毎に専用のフォーラムが用意される。

The DIS Disney Discussion Forums - DISboards.com

英語が苦手ならGoogle Chrome等の自動でページ翻訳が出来るブラウザを使えば閲覧が楽になるかもしれない。

基本的な情報や大きなイベントの情報なら日本の旅行会社でも提供してくれてはいるが、細かい情報を日本語で収集することは難しい。
TDRの情報はやはり日本で入手した方がベターなのと同様、アメリカのディズニーパークの情報はアメリカの情報サイトやBBSで仕入れるのが一番だ。

オーランド旅行記 目次


ディズニークルーズのナビゲーター


ディズニークルーズの乗船者には必須のナビゲーター。
クルーズ中の毎日のスケジュールが記載されている情報誌だ。乗船してから下船するまでこのナビゲーターには毎日目を通すことが大切だ。

とは言っても読み慣れない英文の情報に四苦八苦という人もいるだろう。
まずはどこに何が書かれているのかだけでも把握しておけば目を通すことが楽になる。
全てにざっとでも目を通すことをお薦めするが、最も大事なのは以下の項目になる。(誌面デザインは変更になる可能性も有り)

ディズニークルーズのナビゲーター

一面(表紙)になる部分

Aには日の出日の入り、今日明日の天気、当日のディナーのドレスコードが記載されている。
Bは当日の夜のメインエンターテインメント(ショー)が告知される。
Cには当日のスケジュールの中で特に留意するべきことがリストされている。乗船日なら予約が必要なグリーティングの予約受付場所や時間等も記載されているので、必ず目を通すべき。

ディズニークルーズのナビゲーター

タイムテーブル

Dは船内での全てのスケジュールがタイムテーブル化されているページ。その日の予定表として使うページになる。このページを使いやすくするために蛍光ペン、マーカーは必携だ。
映画の上映スケジュール、キャラグリのスケジュール(予約が必要なグリを除く)、ショー、イベントスケジュールが対象年齢毎(全年齢、大人向け、バイブやエッジ、オセアニアラボやクラブ)に掲載されている。
ナビゲーターの中で一番使うページになる。

ディズニークルーズのナビゲーター

最後のページ

Eにはキャラクター毎のグリーティング場所と時間が記載されている。
Fは船内施設(オセアニアラボ、クラブ、プール、ショップ、レストランやバー等)の営業時間がリストされている。

これら以外にもページがあるが、最も大切なのが上記の3ページになる。
他のページにもお得な情報(インターネットWI-FIの無料開放時間等)が記載されていることがあるので、時間のある時には全てに目を通した方がいい。

ディズニークルーズでは闇雲に過ごしてしまうと、損をしてしまうことがある。船内アクティビティの全てに興味があるわけではないだろうが、いつ、どこで何が行われているのかを把握しておくだけで快適に過ごせるはずだ。

ナビゲーターは乗船日は乗船前のターミナルで、乗船後は翌日のナビゲーターが前夜に届けられる。必ず事前に目を通しておこう。

オーランド旅行記 目次


海外旅行に役立つ翻訳、通訳アプリ


海外旅行に役立つ翻訳アプリや通訳アプリは色々と出ているが、実際に使えるアプリは意外と少ない。現地で翻訳アプリを使う場合、いちいち訳したい文章を自分で打ち込むのは面倒だし、時間がかかり、使う気が失せてしまう。
翻訳アプリを使うならスマホのカメラで写しだした文章を訳してくれるOCR翻訳が使えることが一番の条件だ。
文字の認識率と使いやすさでは現時点ではGoogle翻訳がベストだ。
翻訳エンジンはWebのGoogle翻訳そのものなので、完全な訳文は期待出来ないが、ある程度意味を推察できるようにはしてくれる。
写した文章のどの部分を訳すかを簡単に指定出来るので、どうしても分からない単語の意味を調べるような用途ならかなり便利に使えるアプリだ。

Google翻訳

全文翻訳ではなく、訳したい部分を指でドラッグ指定して使うのがベスト

音声の通訳アプリでは音声の認識率と翻訳精度のバランスで音声通訳Proが一番使えるアプリだと思う。多言語に対応しているので、英語以外での通訳も出来る。英語での使用感においてはこの手のアプリの中では一番使いやすい。
言葉の認識率、感度も良く、分かりやすい文章を発話することを心がければ、使い物になるレベルで瞬時に通訳をしてくれる。もちろん日本語から外国語、外国語から日本語と通訳の方向も瞬時に切り替えられる。
無料版の音声通訳Freeもあるので、まずは無料版で試用してみるといい。

音声通訳Pro

音声認識の精度はSiriに迫るものと思われる

この手のアプリは現地で使いたいときに即座に使えることが一番大切だ。
もちろん翻訳精度が使い物にならなければ意味が無いが、今現在、完璧な翻訳を期待出来るアプリは存在しないので、この点はある程度割り切ることが必要。
文字や言葉の認識率、動作のスピードから現時点では上記の二つをお薦めする。